In
seinem Roman ▪ "Ulysses"
gestaltet ▪
James Joyce den Erzähler ▪
tendenziell personal.
Im Ullysses
entwickelt »James
Joyce (1882-1941)
die Erzähltechnik des
inneren Monologs radikal zum
Bewusstseinsstrom (stream of consciousness) weiter.
Der über 1000
Seiten zählende labyrinthisch konstruierte Roman umfasst von der
Handlung her betrachtet den Ablauf eines einzigen Tages des
jüdischen Anzeigenvermittlers Leopold Bloom, seiner ihn betrügenden
Frau Molly und des jungen Dichters Stephen Dedalus. Dabei
schildert Joyce in einem breit angelegten Strom von Episoden das
großstädtische Leben.
Im berühmten Schlusskapitel des Romans werden die Gedanken Molly
Blooms in ca. 25.000 Wörtern ohne jegliche Interpunktion dargelegt.
Dabei erinnert sich die Ich-Erzählerin Molly Bloom
an den Tag, an dem ihr von ihrem Mann Leopold Bloom ein
Heiratsantrag gemacht worden ist.
Konsequent wird hier in der
▪
Darbietungsform
des
Bewusstseinsstroms
die personale Ich-Erzählperspektive gestaltet.
"…die Sonne die scheint für
dich allein hat er damals gesagt an dem Tag wo wir unter den
Rhododendren lagen oben auf dem Howth in dem grauen Tweedanzug und mit
dem Strohhut an dem Tag wo ich ihn so weit kriegte dass er mir einen
Antrag gemacht hat ja zuerst hab ich ihm ein bisschen von dem Mohnkuchen
aus meinem Mund gegeben und es war Schaltjahr wie jetzt ja vor 16 Jahren
mein Gott nach dem langen Kuss ist mir fast die Luft ausgegangen ja er
sagte ich wäre eine Blume des Berges ja da hat er wirklich einmal was
Wahres gesagt in seinem Leben und die Sonne die scheint für dich allein
heute ja deswegen hab ich ihn auch gemocht weil ich gesehn hab er
versteht oder kann nachfühlen was eine Frau ist und ich hab auch gewusst
ich kann ihn immer um den Finger wickeln und da hab ich ihm die ganze
Lust gegeben die ich konnte und hab ihn so weit gebracht dass er mich
gebeten hat ja zu sagen und zuerst hab ich gar keine Antwort gegeben hab
bloß rausgeschaut aufs Meer und über den Himmel ich musste an so viele
Sachen denken von denen er gar nichts wusste Mulvey und Mr. Stanhope und
Hester und Vater und der alte Captain Groves und die Matrosen die alle
Vögel fliegen hoch und ich ruf bückt euch und Geschirrspülen wie sie das
nannten spielten wie am Pier und die Wache vor dem Haus des Gouverneurs
mit dem runden Ding um den weißen Helm der arme Teufel halb gebraten war
er und die spanischen Mädchen wie sie immer am lachen waren in ihren
Schals und mit den großen Kämmen und die Versteigerung morgens immer die
Griechen und Juden und Araber und weiß der Teufel wer sonst noch alles
von allen Enden Europas und die Duke Street und der Geflügelmarkt wie
das alles am gackern war vor Larby Sharon und die armen Eselchen wie die
halb im Schlaf da langschlichen und die Gammelbrüder mit den Mänteln die
auf den Treppenstufen schliefen im Schatten und die großen Räder der
Ochsenkarren und das alte Schloss Tausende von Jahren alt schon ja und
die hübschen Mauren alle ganz in weiß und mit Turbanen wie Könige wie
sie einen baten man soll doch Platz nehmen in ihren winzig kleinen
Lädchen und Ronda mit den alten Fenstern der posadas hinterm Gitter
zweier Augen Glanz für ihren Liebhaber dass er das Eisen küsst und die
Weinhandlungen die immer halb offen hatten nachts und die Kastagnetten
und an dem Abend wo wird das Fährschiff in Algeciras verpasst hatten der
Wächter wie er so heiter und alles in Ordnung herumging mit seiner
Laterne und oh der reißend tiefe Strom oh und das Meer das Meer glührot
manchmal wie Feuer und die herrlichen Sonnenuntergänge und die
Feigenbäume in den Alamedagärten ja und die ganzen komischen kleinen
Straßen und Gässchen und rosa und blauen und gelben Häuser und die
Rosengärten und der Jasmin und die Geranien und Kaktusse und Gibraltar
als kleines Mädchen wo ich eine Blume des Berges war ja wie ich mir die
Rose ins Haar gesteckt hab wie die andalusischen Mädchen immer machten
oder soll ich eine rote tragen ja und wie er mich geküsst hat unter der
maurischen Mauer und ich habe gedacht na schön er so gut wie jeder
andere und hab ihn mit den Augen gebeten er soll doch noch mal fragen ja
und dann hat er mich gefragt ob ich will ja sag ja meine Bergblume und
ich hab ihm zuerst die Arme um den Hals gelegt und ihn zu mir
niedergezogen dass er meine Brüste fühlen konnte wie sie dufteten ja und
das Herz ging mir wie verrückt ich hab ja gesagt ja ich will Ja."
(aus: James Joyce, Ulysses, Frankfurt/M.: Suhrkamp S.)