Home
Nach oben
Weiter
 

 

Schiller, Die Räuber: 2. Akt

Zweite Szene

 
 
 

Des alten Moors Schlafzimmer.

Der alte Moor schlafend in seinem Lehnsessel. Amalia.

 

AMALIA (sachte herbeischleichend). Leise, leise! er schlummert. (Sie stellt sich vor den Schlafenden.) Wie schön, wie ehrwürdig! - ehrwürdig, wie man die Heiligen malt - nein, ich kann dir nicht zürnen! Weißlockigtes Haupt, dir kann ich nicht zürnen!
Schlummre sanft, wache froh auf, ich allein will hingehn und leiden.

DER ALTE MOOR (träumend). Mein Sohn! mein Sohn! mein Sohn!

AMALIA (ergreift seine Hand). Horch, horch! sein Sohn ist in seinen Träumen.

DER ALTE MOOR. Bist du da? bist du wirklich? ach! wie siehst du so elend! Sieh mich nicht an mit diesem kummervollen Blick! ich bin elend genug.

AMALIA (weckt ihn schnell). Seht auf, lieber Greis! Ihr träumtet nur. Fasst Euch!

DER ALTE MOOR (halb wach). Er war nicht da? drückt' ich nicht seine Hände? Garstiger Franz! willst du ihn auch meinen Träumen entreißen?

AMALIA. Merkst du's, Amalia?

DER ALTE MOOR (ermuntert sich). Wo ist er? wo? wo bin ich? Du da, Amalia?

AMALIA. Wie ist Euch? Ihr schlieft einen erquickenden Schlummer.

DER ALTE MOOR. Mir träumte von meinem Sohn. Warum hab ich nicht fortgeträumt? Vielleicht hätte ich Verzeihung erhalten aus seinem Munde.

AMALIA. Engel grollen nicht - er verzeiht Euch. (Fasst seine Hand mit Wehmut.) Vater meines Karls! ich verzeih Euch.

DER ALTE MOOR. Nein, meine Tochter! diese Totenfarbe deines Angesichts verdammt den Vater. Armes Mädchen! Ich brachte dich um die Freuden deiner Jugend - o fluche mir nicht!

AMALIA (küsst seine Hand mit Zärtlichkeit). Euch?

DER ALTE MOOR. Kennst du dieses Bild, meine Tochter?

AMALIA. Karls! -

DER ALTE MOOR. So sah er, als er ins sechzehnte Jahr ging. Jetzt ist er anders - Oh, es wütet in meinem Innern - diese Milde ist Unwillen, dieses Lächeln Verzweiflung - Nicht wahr, Amalia? Es war an seinem Geburtstage in der Jasminlaube, als du ihn maltest? - Oh meine Tochter! Eure Liebe machte mich so glücklich.

AMALIA (immer das Aug auf das Bild geheftet). Nein! nein! er ists n. Bei Gott! Das ist Karl nicht - Hier, hier (auf Herz und Stirne zeigend). So ganz, so anders. Die träge Farbe reicht nicht, den himmlischen Geist nachzuspiegeln, der in seinem feurigen Auge herrschte. Weg damit! dies ist so menschlich! Ich war eine Stümperin.

DER ALTE MOOR. Dieser huldreiche, erwärmende Blick - wär er vor meinem Bette gestanden, ich hätte gelebt mitten im Tode! Nie, nie wär ich gestorben!

AMALIA. Nie, nie wärt Ihr gestorben! Es wär' ein Sprung gewesen, wie man von einem Gedanken auf einen andern und schönern hüpft - dieser Blick hätt Euch übers Grab hinüber geleuchtet. Dieser Blick hätt Euch über die Sterne getragen.

DER ALTE MOOR. Es ist schwer, es ist traurig! Ich sterbe, und mein Sohn Karl ist nicht hier - ich werde zu Grabe getragen, und er weint nicht an meinem Grabe - Wie süß ists, eingewiegt zu werden in den Schlaf des Todes von dem Gebet eines Sohnes - das ist Wiegengesang.

AMALIA (schwärmend). Ja süß, himmlisch süß ists, eingewiegt zu werden in den Schlaf des Todes von dem Gesang des Geliebten - vielleicht träumt man auch im Grabe noch fort - ein langer, ewiger, unendlicher Traum von Karln, bis man die Glocke der Auferstehung läutet - (aufspringend, entzückt) und von jetzt an in seinen Armen auf ewig. (Pause. Sie geht ans Klavier und spielt.)

Willst dich, Hektor, ewig mir entreißen,

Wo des Äaciden mordend Eisen

Dem Patroklus schrecklich Opfer bringt?

Wer wird künftig deinen Kleinen lehren

Speere werfen und die Götter ehren,

Wenn hinunter dich der Xanthus schlingt?

DER ALTE MOOR. Ein schönes Lied, meine Tochter. Das musst du mir vorspielen, eh ich sterbe.

AMALIA. Es ist der Abschied Andromachas und Hektors - Karl und ich habens oft zusammen zu der Laute gesungen. (Spielt fort.)

Teures Weib, geh, hol' die Todeslanze,

lass mich fort zum wilden Kriegestanze!

Meine Schultern tragen Ilium.

Über Astyanax unsre Götter!

Hektor fällt, ein Vaterlands Erretter,

Und wir sehn uns wider in Elysium.

(Daniel.)

DANIEL. Es wartet draußen ein Mann auf Euch. Er bittet, vorgelassen zu werden, er hab Euch eine wichtige Zeitung.

DER ALTE MOOR. Mir ist auf der Welt nur etwas wichtig, du weißts, Amalia - ists ein Unglücklicher, der meiner Hilfe bedarf? Er soll nicht mit Seufzen von hinnen gehn.

AMALIA. Ists ein Bettler, er soll eilig herauf kommen. (Daniel ab.)

DER ALTE MOOR. Amalia! Amalia! schone meiner!

AMALIA (spielt fort)

Nimmer lausch' ich deiner Waffen Schalle,

Einsam liegt dein Eisen in der Halle,

Priams großer Heldenstamm verdirbt!

Du wirst hingehn, wo kein Tag mehr scheinet,

Der Cocytus durch die Wüsten weinet,

Deine Liebe in dem Lethe stirbt.

 

All mein Sehnen, all mein Denken

Soll der schwarze Lethefluss ertränken,

Aber meine Liebe nicht!

Horch! der Wilde rast schon an den Mauern -

Gürte mir das Schwert um, lass das Trauern!

Hektors Liebe stirbt im Lethe nicht.

(Franz. Hermann verkappt. Daniel.)

FRANZ. Hier ist der Mann. Schreckliche Botschaften, sagt er, warten auf Euch. Könnt Ihr sie hören?

DER ALTE MOOR. Ich kenne nur eine. Tritt her, mein Freund, und schone mein nicht! Reicht ihm einen Becher Wein!

HERMANN (mit veränderter Stimme). Gnädiger Herr! Lasst es einen armen Mann nicht entgelten, wenn er wider Willen Euer Herz durchbohrt. Ich bin ein Fremdling in diesem Lande, aber Euch kenn ich sehr gut, Ihr seid der Vater Karls von Moor.

DER ALTE MOOR. Woher weißt du das?

HERMANN. Ich kannte Euren Sohn -

AMALIA (auffahrend). Er lebt? lebt? Du kennst ihn? wo ist er? wo, wo? (Will hinwegrennen.)

DER ALTE MOOR. Du weißt von meinem Sohn?

HERMANN. Er studierte in Leipzig. Von da zog er, ich weiß nicht wie weit, herum. Er durchschwärmte Deutschland in die Runde und, wie er mir sagte, mit unbedecktem Haupt, barfuss, und erbettelte sein Brot vor den Türen. Fünf Monate drauf brach der leidige Krieg zwischen Preußen und Östreich wieder aus, und da er auf der Welt nichts mehr zu hoffen hatte, zog ihn der Hall von Friedrichs siegreicher Trommel nach Böhmen. Erlaubt mir, sagte er zum großen Schwerin, dass ich den Tod sterbe auf dem Bette der Helden, ich hab keinen Vater mehr! -

DER ALTE MOOR. Sieh mich nicht an, Amalia!

HERMANN. Man gab ihm eine Fahne. Er flog den preußischen Siegesflug mit. Wir kamen zusammen unter ein Zelt zu liegen. Er sprach viel von seinem alten Vater und von bessern, vergangenen Tagen - und von vereitelten Hoffnungen - uns standen die Tränen in den Augen.

DER ALTE MOOR (verhüllt sein Haupt in das Kissen). Stille, o stille!

HERMANN. Acht Tage drauf war das heiße Treffen bei Prag - ich darf Euch sagen, Euer Sohn hat sich gehalten wie ein wackerer Kriegsmann. Er tat Wunder vor den Augen der Armee. Fünf Regimenter mussten neben ihm wechseln, er stand. Feuerkugeln fielen rechts und links, Euer Sohn stand. Eine Kugel zerschmetterte ihm die rechte Hand, Euer Sohn nahm die Fahne in die linke, und stand -

AMALIA (in Entzückung). Hektor, Hektor! Hört Ihr's? er stand -

HERMANN. Ich traf ihn am Abend der Schlacht niedergesunken unter Kugelgepfeife, mit der Linken hielt er das stürzende Blut, die Rechte hatte er in die Erde gegraben. Bruder! rief er mir entgegen, es lief ein Gemurmel durch die Glieder, der General sei vor einer Stunde gefallen - er ist gefallen, sagt ich, und du? - Nun, wer ein braver Soldat ist, rief er und ließ die linke Hand los, der folge seinem General wie ich! Bald darauf hauchte er seine große Seele dem Helden zu.

FRANZ (wild auf Hermann losgehend). Dass der Tod deine verfluchte Zunge versiegle! Bist du hieher kommen, unserem Vater den Todesstoß zu geben? - Vater! Amalia! Vater!

HERMANN. Es war der letzte Wille meines sterbenden Kameraden. Nimm dies Schwert, röchelte er, du wirsts meinem alten Vater überliefern; das Blut seines Sohnes klebt daran; er ist gerochen, er mag sich weiden. Sag ihm, sein Fluch hätte mich gejagt in Kampf und Tod, ich sei gefallen in Verzweiflung! Sein letzter Seufzer war Amalia.

AMALIA (wie aus einem Todesschlummer aufgejagt). Sein letzter Seufzer Amalia.

DER ALTE MOOR (grässlich schreiend, sich die Haare ausraufend). Mein Fluch ihn gejagt in den Tod! gefallen in Verzweiflung!

FRANZ (umherirrend im Zimmer). Oh! was habt Ihr gemacht, Vater? Mein Karl, mein Bruder!

HERMANN. Hier ist das Schwert, und hier ist auch ein Portrait, das er zu gleicher Zeit aus dem Busen zog! Es gleicht diesem Fräulein auf ein Haar. Dies soll meinem Bruder Franz, sagte er, - ich weiß nicht, was er damit sagen wollte.

FRANZ (wie erstaunt). Mir? Amalias Portrait? Mir, Karl, Amalia? Mir?

AMALIA (heftig auf Hermann losgehend). Feiler bestochener Betrüger! (Fasst ihn hart an.)

HERMANN. Das bin ich nicht, gnädiges Fräulein. Sehet selbst, obs nicht Euer Bild ist - Ihr mögts ihm wohl selbst gegeben haben.

FRANZ. Bei Gott! Amalia, das deine! Es ist wahrlich das deine!

AMALIA (gibt ihm das Bild zurück). Mein, mein! O Himmel und Erde!

DER ALTE MOOR (schreiend, sein Gesicht zerfleischend). Wehe, wehe! mein Fluch ihn gejagt in den Tod! gefallen in Verzweiflung!

FRANZ. Und er gedachte meiner in der letzten schweren Stunde des Scheidens, meiner! Englische Seele - da schon das schwarze Panier des Todes über ihm rauschte - meiner! -

DER ALTE MOOR (lallend). Mein Fluch ihn gejagt in den Tod, gefallen mein Sohn in Verzweiflung! -

HERMANN. Den Jammer steh' ich nicht aus. Lebt wohl, alter Herr! (Leise zu Franz.) Warum habt Ihr auch das gemacht, Junker? (Geht schnell ab.)

AMALIA (aufspringend, ihm nach). Bleib, bleib! Was waren seine letzten Worte?

HERMANN (zurückrufend). Sein letzter Seufzer war Amalia. (Ab.)

AMALIA. Sein letzter Seufzer war Amalia! - Nein, du bist kein Betrüger! So ist es wahr - wahr - er ist tot! - tot! - (hin und her taumelnd, bis sie umsinkt) tot - Karl ist tot -

FRANZ. Was seh' ich? Was steht da auf dem Schwert? geschrieben mit Blut - Amalia!

AMALIA. Von ihm?

FRANZ. Seh' ich recht oder träum' ich? Siehe da mit blutiger Schrift: Franz, verlass meine Amalia nicht. Sieh doch! sieh doch! - und auf der andern Seite: Amalia, deinen Eid zerbrach der allgewaltige Tod. - Siehst du nun, siehst du nun? er schriebs mit erstarrender Hand, schriebs mit dem warmen Blut seines Herzens, schriebs an der Ewigkeit feierlichem Rande! Sein fliehender Geist verzog, Franz und Amalia noch zusammen zu knüpfen.

AMALIA. Heiliger Gott! es ist seine Hand. - Er hat mich nie geliebt! (Schnell ab.)

FRANZ (auf den Boden stampfend). Verzweifelt! meine ganze Kunst erliegt an dem Starrkopf.

DER ALTE MOOR. Wehe, wehe! verlass mich nicht, meine Tochter! - Franz, Franz! gib mir meinen Sohn wieder!

FRANZ. Wer wars, der ihm den Fluch gab? Wer wars, der seinen Sohn jagte in Kampf und Tod und Verzweiflung? - Oh! er war ein Engel, ein Kleinod des Himmels. Fluch über seine Henker! Fluch, Fluch über Euch selber! -

DER ALTE MOOR (schlägt mit geballter Faust wider Brust und Stirn). Er war ein Engel, war Kleinod des Himmels! Fluch, Fluch, Verderben, Fluch über mich selber! Ich bin der Vater, der seinen großen Sohn erschlug. Mich liebt' er bis in den Tod! mich zu rächen, rannte er in Kampf und Tod! Ungeheuer, Ungeheuer! (wütet wider sich selber.)

FRANZ. Er ist dahin, was helfen späte Klagen? (Höhnisch lachend.) Es ist leichter morden, als lebendig machen. Ihr werdet ihn nimmer aus seinem Grabe zurückholen.

DER ALTE MOOR. Nimmer, nimmer, nimmer aus dem Grabe zurückholen. Hin, verloren auf ewig! Und du hast mir den Fluch aus dem Herzen geschwätzt, du - du - Meinen Sohn mir wieder!

FRANZ. Reizt meinen Grimm nicht. Ich verlass Euch im Tode! -

DER ALTE MOOR. Scheusal! Scheusal! schaff mir meinen Sohn wieder! (Fährt aus dem Sessel, will Franzen an der Gurgel fassen, der ihn zurückschleudert.)

FRANZ. Kraftlose Knochen! ihr wagt es - Sterbt! Verzweifelt! (Ab.)

DER ALTE MOOR. Tausend Flüche donnern dir nach! Du hast mir meinen Sohn aus den Armen gestohlen. (Voll Verzweiflung hin und her geworfen im Sessel.) Wehe, wehe! Verzweifeln, aber nicht sterben! - Sie fliehen, verlassen mich im Tode - meine guten Engel fliehen von mir, weichen alle die Heiligen vom eisgrauen Mörder. - Wehe! Wehe! Will mir keiner das Haupt halten, will keiner die ringende Seele entbinden? Keine Söhne! keine Töchter! keine Freunde! - Menschen nur - will keiner, allein - verlassen - Wehe! Wehe! - Verzweifeln, aber nicht sterben!

(Amalia mit verweinten Augen)

DER ALTE MOOR. Amalia! Bote des Himmels! Kommst du, meine Seele zu lösen?

AMALIA (mit sanfterem Ton). Ihr habt einen herrlichen Sohn verloren.

DER ALTE MOOR. Ermordet, willst du sagen. Mit diesem Zeugnis belastet, tret ich vor den Richterstuhl Gottes.

AMALIA. Nicht also, jammervoller Greis! der himmlische Vater rückt' ihn zu sich. Wir wären zu glücklich gewesen auf dieser Welt. - Droben, droben über den Sonnen - Wir sehn ihn wieder.

DER ALTE MOOR. Wiedersehen, wiedersehen! Oh, es wird mir durch die Seele schneiden ein Schwert - Wenn ich ein Heiliger ihn unter den Heiligen finde - mitten im Himmel werden durch mich schauern Schauer der Hölle! im Anschauen des Unendlichen mich zermalmen die Erinnerung: ich hab meinen Sohn ermordet!

AMALIA. Oh, er wird Euch die Schmerzerinnerung aus der Seele lächeln! Seid doch heiter, lieber Vater! ich bins so ganz. Hat er nicht schon den himmlischen Hörern den Namen Amalia vorgesungen auf der seraphischen Harfe, und die himmlischen Hörer lispelten ihm leise nach? Sein letzter Seufzer war ja Amalia! Wird nicht sein erster Jubel, Amalia! sein?

DER ALTE MOOR. Himmlischer Trost quillt von deinen Lippen! Er wird mir lächeln, sagst du? Vergeben? Du musst bei mir bleiben, Geliebte meines Karls, wenn ich sterbe.

AMALIA. Sterben ist Flug in seine Arme. Wohl Euch! Ihr seid zu beneiden. Warum sind diese Gebeine nicht mürb? warum diese Haare nicht grau? Wehe über die Kräfte der Jugend! Willkommen, du markloses Alter, näher gelegen dem Himmel und meinem Karl!

(Franz tritt auf.)

DER ALTE MOOR. Tritt her, mein Sohn! Vergib mir, wenn ich vorhin zu hart gegen dich war! Ich vergebe dir alles. Ich möchte so gern im Frieden den Geist aufgeben.

FRANZ. Habt Ihr genug um Euren Sohn geweint? So viel ich sehe, habt Ihr nur einen.

DER ALTE MOOR. Jakob hatte der Söhne zwölf, aber um seinen Joseph hat er blutige Tränen geweint.

FRANZ. Hum!

DER ALTE MOOR. Geh, nimm die Bibel, meine Tochter, und lies mir die Geschichte Jakobs und Josephs! Sie hat mich immer so gerührt, und damals bin ich noch nicht Jakob gewesen.

AMALIA. Welches soll ich Euch lesen? (Nimmt die Bibel und blättert.)

DER ALTE MOOR. Lies mir den Jammer des Verlassenen, als er ihn nimmer unter seinen Kindern fand - und vergebens sein harrte im Kreis seiner elfe - und sein Klagelied, als er vernahm, sein Joseph sei ihm genommen auf ewig -

AMALIA (liest). »Da nahmen sie Josephs Rock, und schlachteten einen Ziegenbock, und tauchten den Rock in das Blut, und schickten den bunten Rock hin, und ließen ihn ihrem Vater bringen, und sagen: diesen haben wir funden, siehe, obs deines Sohnes Rock sei, oder nicht?« (Franz geht plötzlich hinweg.) »Er kannte ihn aber und sprach: Es ist meines Sohnes Rock, ein böses Tier hat ihn gefressen, ein reißend Tier hat Joseph zerrissen! -«

DER ALTE MOOR (fällt auf Kissen zurück). Ein reißend Tier hat Joseph zerrissen!

AMALIA (liest weiter). »Und Jakob zerriss seine Kleider, und legte einen Sack um seine Lenden, und trug Leide um seinen Sohn lange Zeit, und alle seine Söhne und Töchter traten auf, dass sie ihn trösteten; aber er wollte sich nicht trösten lassen und sprach: Ich werde mit Leid hinunterfahren -«

DER ALTE MOOR. Hör' auf, hör' auf! Mir wird sehr übel.

AMALIA (hinzuspringend, lässt das Buch fallen). Hilf Himmel! Was ist das?

DER ALTE MOOR. Das ist der Tod! - Schwarz - schwimmt - vor meinen - Augen - ich bitt dich - ruf dem Pastor - dass er mir - das Abendmahl reiche - Wo ist - mein Sohn Franz?

AMALIA. Er ist geflohen! Gott erbarme sich unser!

DER ALTE MOOR. Geflohen - geflohen von des Sterbenden Bette? - Und das all - all - von zwei Kindern voll Hoffnung - du hast sie - gegeben - hast sie - genommen - - dein Name sei - -

AMALIA (mit einem plötzlichen Schrei). Tot! Alles tot! (Ab in Verzweiflung.)

(Franz hüpft frohlockend herein.)

FRANZ.  Tot, schreien sie, tot! Jetzt bin ich Herr. Im ganzen Schlosses zetert es: tot. - Wie aber, schläft er vielleicht nur? - freilich, ach freilich! das ist nun freilich ein Schlaf, wo es ewig niemals »Guten Morgen« heißt - Schlaf und Tod sind nur Zwillinge. Wir wollen einmal die Namen wechseln! Wackerer, willkommener Schlaf! Wir wollen dich Tod heißen! (Er drückt ihm die Augen zu.) Wer wird nun kommen und es wagen, mich vor Gericht zu fordern? oder mir ins Angesicht zu sagen: du bist ein Schurke! Weg denn mit dieser lästigen Larve von Sanftmut und Tugend! Nun sollt ihr den nackten Franz sehen und euch entsetzen! Mein Vater überzuckerte seine Forderungen, schuf sein Gebiet zu einem Familienzirkel um, saß liebreich lächelnd am Tor und grüßte sie Brüder und Kinder. - Meine Augbraunen sollen über euch herhangen wie Gewitterwolken, mein herrischer Name schweben wie ein drohender Komet über diesen Gebirgen, meine Stirne soll euer Wetterglas sein! Er streichelte und koste den Nacken, der gegen ihn störrig zurückschlug. Streicheln und kosen ist meine Sache nicht. Ich will euch die zackigten Sporen ins Fleisch hauen und die scharfe Geißel versuchen. - In meinem Gebiet solls so weit kommen, dass Kartoffeln und Dünnbier ein Traktament für Festtage werden, und wehe dem, der mir mit vollen, feurigen Backen unter die Augen tritt! Blässe der Armut und sklavischen Furcht sind meine Leibfarbe; in diese Liverei will ich euch kleiden! (Er geht ab.)

 

Text der Szene im pdf-Format (mit Zeilennummerierung)
 

 
  [ Text II,2 ] Bausteine ]  
     

          CC-Lizenz
 

 

Creative Commons Lizenzvertrag Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International License (CC-BY-SA) Dies gilt für alle Inhalte, sofern sie nicht von externen Quellen eingebunden werden oder anderweitig gekennzeichnet sind. Autor: Gert Egle/www.teachsam.de