geb. am 6. Mai
1921
in Wien, gest. 22.11.1988 in Baden-Baden; Sohn jüdischer
Eltern; sein Vater wird 1938 von der Gestapo ermordet; Flucht nach
London ins Exil, wo er bis zu seinem Lebensende lebt; 1944 erster
Gedichtband in deutscher Sprache; von 1952-1968 Mitarbeiter der
deutschen Abteilung der BBC, daneben weitere literarische Tätigkeit
als Lyriker; während des Vietnamkrieges Entwicklung zu einem
engagierten Gesellschaftskritiker, was sich auch in den Themen
seiner Lyrik niederschlägt; Übersetzer von Werken von Dylan Thomas,
T.S. Elliot, Graham Greene und Shakespeare; 1986 Auszeichnung
mit der Carl-von- Ossietzky-Medaille der internationalen Liga für
Menschenrechte, 1987 Georg-Büchner-Preis; gestorben am
22. November 1988 in Baden-Baden.
Erich Fried: Gesammelte Werke (4 Bde.). Hg. v. Volker Kaukoreit u.
Klaus Wagenbach. Berlin: Wagenbach 1993; Sonstige Werke:
Arden muß sterben. Eine Oper vom Tod des reichen Arden von Faversham
in zwei Akten - sieben Szenen. Text von Erich Fried. London: Schott
& Co. 1967. ; Paul A. Baran / Erich Fried / Gaston Salvatore:
Intellektuelle und Sozialismus. Berlin: Wagenbach 1968 (= Rotbücher
2).; Ich grenz noch an ein Wort und an ein andres Land. Über
Ingeborg Bachmann - Erinnerung, einige Anmerkungen zu ihrem Gedicht
"Böhmen liegt am Meer" und ein Nachruf. Berlin: Friedenauer Presse
1983; Und nicht taub und stumpf werden. Unrecht, Widerstand
und Protest. Reden, Polemiken, Gedichte. Dorsten: Multi Media Verlag
1984 (= Internationale Literaturfabrik im Multi Media Verlag). ;
...und alle seine Mörder... Ein Schauspiel. Wien: promedia 1984;
Nicht verdrängen, nicht gewöhnen. Texte zum Thema Österreich. Hg. v.
Michael Lewin. Wien: Europaverlag o.J. [1987]; Gedanken in und an
Deutschland. Essays und Reden. Hg. v. Michael Lewin. Wien:
Europaverlag 1988; Übersetzungen (Auswahl): Aristophanes:
Lysistrata. Die Komödie des Aristophanes. Neu übersetzt von Erich
Fried. Kommentiert von Barbara Sichtermann. Mit einer
Materialsammlung von Heinke Lehmann. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach
1985 (= WAT 127); T.S. Eliot: Ein verdienter Staatsmann.
Frankfurt / M.: Suhrkamp 1959. Shakespeare. 27 Stücke von William
Shakespeare in der Übersetzung von Erich Fried. Hg. v. Friedmar Apel
[3 Bände und ein Begleitbuch (Skakespeare für alle. Begleitbuch zu
den Shakespeare-Übersetzungen von Erich Fried. Hg. v. Friedmar
Apel)]. Berlin: Wagenbach 1989 (= Gesamtausgabe im Jubiläumsprogramm
"25 Jahre Verlag Klaus Wagenbach"; Dylan Thomas: Unter dem
Milchwald. Ein Spiel für Stimmen. Heidelberg: Drei Brücken Verlag
1954. ..